...
毎回「スピーチセラピー、アメリカ英語の鍵」で大事な事は言います。
※ アーカイブで聞く人は、2分くらい早送りしてレッスンしてね。
鍵1)単語と単語をくっつける。
key to the American English is connecting words .
鍵2)耳を鍛える(違いのわかる男、となる)
adjusting your ears
この2つのポイント(鍵)に留意しながら、スピーチセラピー(発音練習)してみてね。
「痴話喧嘩」① クリックするとレッスン開始⬇︎⬇︎
https://stand.fm/episodes/6191c0851ccaa00006ad4746
〜出てきた表現、書いときます。〜
女)We’ve got to talk 話があるんだけど
男) A bad news やだなぁ
※ そりゃ、悪いニュースだな、という感じで言ってみてます。
女)I have a hunch that you are cheating on me 浮気してるでしょ?
※ hunch ⬅︎ ピンとくる、とかの何かです。笑
※ cheat on ,,,,,, (浮気する、、、を騙す、、、、を裏切る、ずるする)
男)there is no one else 誰もいねぇし
女)yes there is. You are having an affair. いや、いるね! 浮気してるね!
男)Drop it !!! もうやめろよ!!!
女)I’m afraid I don’t know you anymore
もうあなたがわからないわ、、、とか言う感じ。
男)Do you want to break up ? 別れたいの?
※ break up (別れる)
女)I don’t know わかんない
男) I swear, I’m not seeing anyone 誰とも付き合ってないよ!(浮気してないよ!)
※ アメリカ人、すぐ「誓い」がちです。⬅︎言葉のあやみたいな、良く言う表現。 =I Swear 、、、、
言ってみて聞いてみて違いを感じてみて チョイス それがスピーチセラピー、
※このレッスンはふざけております。
「痴話喧嘩」②、二日目の喧嘩。
クリックでレッスンへGO(無料です)⬇︎⬇︎
https://stand.fm/episodes/61935fc6c920f20006826d4d
〜今日、出てきた表現〜
男)で、わかれたいの? SO? do you want to break up ?
女) あなたは? donnno , what about you ?
男)質問に質問でかえすな don’t answer my question with a question
余談 ※ rhethorical 、counter question ⬅︎質問への質問
女)逆ギレたし、、。 snap きれる
彼はきれた! he snapped at me !
Snap back 逆ギレ
You are snapping back at me.(逆ギレたし)
男)だから浮気してねーし I said I’m not seeing anyone 。
女)さあね、しるか!! who knows ?
男)君が逆ギレだし Now you are snapping back at me
女)証明できる? can you prove it?
男)居ないものはみせられん。It’s easier o prove if I’m seeing someone.
※ 「浮気相手がいればみせれるけども、、、、、」という感じに言ってます。
女)まあね、おっしゃる通り、 承知した、その通り、御意 point taken
男)どうも don’t mention it どういたしまして
※ いやみっぽく言ってみた ⬅︎このセンスをどうこう言わないでください。笑
NOT AT ALL (どういたしまして) ぜんぜーん
では、
この「スピーチセラピー」のアイディアが、
何かのお役にたてましたら、恐悦至極に存じまする。
犬さらい隊長